Prevod od "se gubimo odavde" do Italijanski

Prevodi:

da andarcene qui

Kako koristiti "se gubimo odavde" u rečenicama:

Moramo brzo da se gubimo odavde.
Dobbiamo andarcene di qui e alla svelta.
Objasniæu kasnije, Princezo, sada se gubimo odavde.
Ve lo spiegherò più tardi, principessa, adesso filiamo via da qui, alla svelta.
A sada, reci šta imaš, pa da se gubimo odavde.
Di' quello che vuoi e filiamocela.
Spusti je dole i da se gubimo odavde!
Mettila giù e usciamo di qui!
Ajde da uzmemo naše stvari i da se gubimo odavde.
Prendiamo la nostra roba e filiamocela.
Vrijeme je da se gubimo odavde.
E' tempo di levare le tende.
Mislim da treba da ostavimo telo i da se gubimo odavde.
Io direi di mollare il cadavere e andarcene.
Sranje, treba da se gubimo odavde!
Basta con queste stronzate, dobbiamo squagIiarceIa.
Moramo da dopremo do hangara i da se gubimo odavde.
Dobbiamo arrivare all'hangar ed uscire da qui.
E, ajde da se gubimo odavde pre nego što se probudi.
Ascolta, possiamo solo andarcente prima che si svegli.
Hajde samo da proverimo i ostatak broda i da se gubimo odavde.
Controlliamo il resto e andiamocene da qua.
Ipak, mislim da je najbolje da... se gubimo odavde!
Anche se continuo a credere che il nostro miglior modo d'agire sarebbe... Andiamocene da qui!
Možemo li da zajebemo protokol i da se gubimo odavde?
Possiamo fregarcene del regolamento e andarcene di qui?
Kako bi bilo da me odvežeš, pa da se gubimo odavde.
Che ne dici di slegarmi? Andiamocene di qui.
Rezervoar je pun, papuèica za gas je s desne strane, kažem da se gubimo odavde, odmah sad.
Il serbatoio e' pieno, l'acceleratore e' sulla destra.
Požuri i otvori sef, cevoglavi, i hajde da se gubimo odavde.
Muoviti ed apri la cassaforte, testa di tubo, e filiamocela fuori di qui, cazzo.
Hajde da zavrsimo pakovanje i da se gubimo odavde.
D'accordo, finiamo di fare le valigie e andiamocene subito via di qui.
Dobro, hajde da skupimo momke i da se gubimo odavde.
Ok, andiamo a prendere i ragazzi e usciamo di qui.
Hajde, Kal, daj da se gubimo odavde.
Dai, Cal, andiamo via di qui.
Plan je da se gubimo odavde.
Riuscire ad uscire da qui, cazzo.
'Ajde da se gubimo odavde pre nego što nas neko vidi.
Andiamocene di qui prima che ci vedano.
Moramo odmah da se gubimo odavde.
No, dobbiamo andarcene da qui subito.
Jako mi je žao, ali moramo da se gubimo odavde!
Mi scusi ma dobbiamo andarcene via da qui.
Ajde da se gubimo odavde, prije nego što se predomisli.
Leviamoci di qui prima che cambi idea. Si'.
Važi. A onda se gubimo odavde, je l' tako?
Poi ce ne andiamo da qui, vero?
Onda možemo da se gubimo odavde.
Avremo presto i fagioli e ce ne andremo di qui.
Trebamo da spakujemo svoje prnje i da se gubimo odavde, društvo.
Dobbiamo fare i bagagli e andarcene da quest'inferno, ragazzi!
Još više razloga da se gubimo odavde.
Un motivo in piu' per andarcene!
Èarobna reè je da se gubimo odavde.
La parola magica è..andiamo via da questo inferno.
Hajde da joj donesemo odeæu i da se gubimo odavde.
Troviamole dei vestiti e portiamola via da qui.
Vreme je da se gubimo odavde.
E' ora di andare via da questo cavolo di posto.
Uzeæemo 2 miliona dolara, podeliti na jednake delove i onda se gubimo odavde.
Prenderemo i due milioni... - li divideremo in parti uguali e fuggiremo.
Ja glasam da se gubimo odavde.
Io voto per andarcene da qui.
Želiš da se dereš na mene još ili da se gubimo odavde?
Vuoi continuare ad urlarmi addosso o ce ne andiamo?
Deni, moramo da se gubimo odavde.
Danny, dobbiamo andare via da qui!
0.97555994987488s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?